„Ukrán kormányzati források megerősítették a Politicónak, hogy tárgyalnak Magyar Péter csapatával, és vannak elvárásaik” – állítja aggasztóan Kőszegi Ákos színész Orbán Viktor vasárnapi Facebook-videójában, hivatkozva egy Politico-cikkre.
Az eredeti cikk elolvasása után azonban kiderül, hogy a videóban használt idézet félreérthető, és a szövegkörnyezetből is kiemelték. A Politico cikkében névtelen forrásként megszólaló ukrán kormánytanácsadó valóban beszélt arról, hogy kommunikálnak Magyar Péter csapatával, de elvárásokról nem esett szó. A cikkben a tanácsadó megjegyzi: „Nem tudjuk, mi lesz a választás következménye, úgyhogy óvatosnak kell lennünk. De a nyilvános beszédeit figyelve úgy tűnik, kicsit rugalmasabb, és erre számítunk”.
Az eredeti angol szövegben szereplő „expect” ige különböző értelemben is használható, de a szövegkörnyezet világosan utal arra, hogy a Politico forrása itt inkább számítást, és nem konkrét elvárást fejez ki. A rugalmasság említése a Tisza Párt elnökének nyilvános megnyilvánulásaiból fakad. A bővebb szövegkörnyezet is ezt megerősíti, hiszen az idézet előtti részben hangsúlyozzák, hogy „Ukrajna esetében egyértelmű, hogy Magyar győzelme nem jelenti azt, hogy azonnal javul a kapcsolat Kijevvel”.
A cikk fő üzenete egyébként az, hogy az EU-ban nem tudják, mire számíthatnak Magyar Pétertől egy esetleges kormányváltás után, de úgy vélik, hogy Orbánnál biztosan kedvezőbb lehet a helyzet.
Forrás telex.hu
